Ce vitrail se divise en trois registres : dans la partie centrale, de part et d’autre d’un plat de fruits, sont représentées sur un fond incolore les armoiries d’Appenzell au-dessus desquelles apparaît l'écu impérial couronné. A gauche en pied, se tient le porteur de la bannière d’Appenzell et à droite un homme tenant une lance de sa main gauche. Le banneret, coiffé d’un casque à plumes, est revêtu d’une demi-armure à la ceinture de laquelle est attaché un poignard suisse (baselarde) rangé dans son fourreau. Il tient dans sa main droite une masse d’armes hérissée de pointes métalliques. L’homme à droite est vêtu d’une chemise rouge à manches bouffantes et d’un bas à fentes ouvertes et de collants rayés rouge et noir. L’encadrement architectural sous lequel figurent les deux hommes est constitué de deux larges colonnes couronnées de chapiteaux à volutes et grotesques. En haut, dans l’écoinçon de gauche, Moïse lève ses deux bras en direction de la mer, alors que les enfants d’Israël à l’arrière-plan sont sains et saufs sur la berge, et fait réapparaître les eaux dans le lit de la Mer rouge qui engloutit les chars égyptiens et les cavaliers figurés sur l’écoinçon de droite. En bas, de part et d’autre du cartouche encadré de volutes, se présentent deux enfants assis, habillés en guerrier et tenant chacun une hallebarde et une lance.
44A311(+4) · standard-bearer, flag-bearer (+ city; municipal)
45C14(LANCE) · helved weapons, polearms (for striking, hacking, thrusting): lance
71E1223 · with his people safe on the shore, Moses raises his hands and causes the water to return; Pharaoh's army perishes in the water (Red Sea)
Armoiries d’Appenzell : d'argent à l'ours levé de sable, armé, lampassé et vilené de gueules
Armoiries du Saint-Empire : d'or, à l'aigle bicéphale de sable, membrée, becquée et armée de gueules
Das Land Appenzell / 1601 (en bas dans le cartouche)
Aucune